1. |
||||
--- Sanansaattaja Helvetin Hedelmän ---
Harhaoppiset pakanat!
Verse:
Pahat sanat suussa itää
Mieles' mustat mietokset
Kylvötyöhön kurja käypi
Kasvaa kavalan aatos
Palvoo tulta palavaa
Liekkiä loitsuna levittää
Kalvaa kansan selkärankaa
Harhaoppiaan hourailee
verse2:
Mist on heikko mieli luotu
Valhehista valettu
Tuuliviiri taipuvainen
Tanssiin toisten tahdissa
Nostaa noidan jalustalle
Anoo lupaa anella
Kostaa avun auttajalle
Ananaksen tahdosta
Chorus:
Sanansaattaja Helvetin Hedelmän
Takaa tähtien totuuttaan tuo
Sylkee silmille siemenet saastuneet
Sokeana kansa vaeltaa
Sanansaattaja Helvetin Hedelmän
Taantumuksen tuo mukanaan
Jää vanhat tavat unholaan
Kun sanansaattaja valheitaan luo
Verse3:
Uutta tuloa unhoittuneen
Petaa piru panetellen
Tietä tekee tuhoajalle
Taipaletta taantumuksel'
Kultaa kantaa alttarille
Keltaista kansalle levittää
Multaa mielen ylle heittää
Ananaksen aika käy
-Chorus-
"As of this morning, we are under attack.
This attack comes not from outside, nor from within,
but from above and from before. From our history.
That which we believed
banished has returned..."
Se on nousu!
Chaaaaooos
Se on tuho!
Depraaavity...
Se on nousu!
Chaaaooos
Se on tuho!
Depraavity
"But we will triumph... As we always have, for we stand
united against this crisis! So I ask of you, be vigilant!
The enemy will seek to sow its seed of corruption among our
community, but we MUST NOT ALLOW THAT to happen.
Be wary and be aware. The Taint... has returned."
Hyvät naiset ja herrat...
Rauta-Aika... on alkanut
Ananaksen aika... on alkanut
... Paetkaa...
-Chorus-
A very rough translation:
--- Herald of the Fiendish Fruit ---
Heretical Pagans!
verse1:
Words of evil spawn in his mouth
Black thoughts inside his mind
On to work to sow his seed
To grow the deceitful's thought
Worships the burning fire
Spreads the flame as if magic
Gnaws on the backbone of people
Spouts his blasphemy
verse2:
What is a weak mind made of?
Molded from lies
Bends and turns
Plays by the tune of others
Puts a witch on a pedestal
Begs for permission to beg
Avenges help on the helper
By the will of the Pineapple
Chorus:
Herald of the Hellish Fruit
Comes from beyond the stars with his truth
Spits his tainted seed over people's eyes
Blind they are forced to wander
Herald of the Hellish Fruit
Brings regression with him
Old ways are forgotten
When the Herald spins his lies
Verse3:
The new coming of the forgotten one
The devil paves way with his slander
Makes way for the destroyer
Pathway to the ignorance
Carries gold to the altar
Spreads the yellow to the people
Throws mold over peoples' minds
The time of pineapple is near
-Chorus-
"As of this morning, we are under attack.
This attack comes not from outside, nor from within,
but from above and from before. From our history.
That which we believed
banished has returned..."
It's a Rise!
(Chaaaooos)
It's a Fall!
(Depraaavity)
It's a Rise!
(Chaaaooos)
It's a Fall!
(Depraaavity)
"But we will triumph... As we always have, for we stand
united against this crisis! So I ask of you, be vigilant!
The enemy will seek to sow its seed of corruption among our
community, but we MUST NOT ALLOW THAT to happen.
Be wary and be aware. The Taint... has returned."
Ladies and gentleme...
The Iron Age has begun
The Age of Pineapple has begun
... Run...
-Chorus-
|
||||
2. |
Loitsu
02:32
|
|||
-- Loitsu ---
Loitsun laulan leutomaille
Kutsun kaarnoille kajautan
Manaan esiin mestareita
Muinaisia sankareita
Myrskymielen mielettömän
Kivikasvon kalpean
Äännön tänne täräyttelen
Saviparrankin suvaitsen
Loitsun lauon suojakseni
Rienaajani revoittelen
vanhan pahan vastukseksi
Manaukseni mutisen
Hädässäni heeroksia
Anon auttajikseni
Kirjan avaan kielletyn
Arcanum Ananasium
Translation:
-- Spell --
I sing a spell to the grasslands
Shout a call to the forests
Conjure masters before us
Ancient heroes
Stormmind the Mindless
Stoneface so pale
I bellow the Voice to be here
Even call the Mossbeard
I cast a spell to protect me
Curse that which torments me
To oppose the ancient evil
I mutter my conjuration
In my peril I call for heroes
I beg them for assist
I open the book forbidden
Arcanum Ananasium
|
||||
3. |
Arcanum Ananasium
07:58
|
|||
-- Arcanum Ananasium --
Ja niin vanhimmat syvyyksiin suunnistivat
Planeetan sisälle läksivät
Läpi luolien loitsuin suljetuin
Jos' ei miesmuistiin kaikuneet askeleet
Ja pian varjoihin valo hiipui...
Läpi seitsemän suljetun salvan
Ja riimuin katetun käytävän
Kulki joukko kuiskaukset korvissaan
Kiusanhenki kallonsa sisällä
Ja pian osa heistä hulluuteen haihtui...
Ja vihdoin he halliin saapuivat
Varoitukset mielestään heittivät
Tulta tulella lähtivät houkat haastamaan
Kielletyn kirjan sanoja suoltamaan
Nyt kirjan edessään näkivät...
Arcanum Ananasium
Kansi verellä värjätty
Hedelmämehulla herjattu
Sanat käärmeen lailla kiertelee
Myrkkyä mieleen suoltavat
(Avaa se! Lue se!)
Kirjan avaan, taian tavaan
Loitsun löydän lauseistansa
Riimun kirjon raudan palaan
Vertaisteni verellä
Pahalaisen päässäin kuulen
Kauheuksia kuiskimassa
Veitsen nostan valtimollein
Viillän vielä kun pystyn
Translation:
-- Arcanum Ananasium --
And so the Elders ventured into the depths
Traveled inside the planet
Through caves sealed with magicks
Where no man had tread for ages
And soon the light faded into shadows...
Through seven closed seals
And hall-ways covered in runes
The group journeyed with whispers in their ears
With tormentor inside their heads.
And soon some of the faded into madness...
And finally they reached the hall
Cast away the warnings from their thoughts
The fools sought to challenge fire with fire
To utter words from the forbidden book
And now the book was before them...
Arcanum Ananasium
Covers painted with blood
Covered in fruit juice
Words slither like a snake
Poison the unwary mind
(Open it! Read it! Open it! Read it!)
I open the book, I cast the spell
Incantation I find from its words
I scribe the rune to a piece of iron
with the blood of my peers
I hear the devil inside my head
It's whispering terrors to me
I raise my knife to my artery
And slice while I still can.
|
||||
4. |
||||
-- Kivikasvo (Awakening of Ancient Heroes, Pt. I) --
Naiset ja lapset poissa pitäkää
Eivät Kivikasvoa katsoa kestä
Ei persettä päästäin voi erottaa
Oon ruma kuin ruoja ja rietaskin vielä
Mahtien mittelöön mestarinne tuokaa
Terästäni tahdon testata
Armoa anokoot kun keholleen astun
Ja kusen suoraan kasvoille
Painukaa vittuun sen viulunne kanssa
Tässä kulkee Kivikasvo!
Ei sankaria samanmoista
Löydy saloilta samoamasta
On sankartöiden lista pitkä
Kuin jono kiimaisten naikkosten
Vailla kahta kättä karhun kellistän
Katseellain mä kiven halkaisen
On armeijat lähteneet lätkimään
Kuultuaan minun matkaa tekevän
Nyt kutsun kuulin läpi kiven
Ja horroksestain heräsin¨
Sanansaattaja tarinoihinsa tukehtuu
Ananaksia aamupalaksi ahmin
On Kivikasvo herännyt
Translation:
-- Rockface (Awakening of Ancient Heroes, Pt. I)
(I think I translated Kivikasvo as SToneface on Loitsu, but I like Rockface more)
Keep the women and children away
They can't bear the look at Rockface
Can't tell the difference between my arse and my head
I'm ugly as sin and salacious as well
Bring your masters to test their mettle
I wish to test my steel
Let them beg for mercy while I stomp on their chest
And piss straight down on their face
Just fuck off with your violin!
Rockface walkin' here
There's no hero alike
Walking within these wilds
My list of heroics is long
Like the line of lusty women
Without two hands I take down a bear
With a gaze I split stones in half
Armies have fled in terror
After hearing I head their way
Now I heard call through the stone
And awakened from my slumber
The Herald will choke on his tales
I eat pineapples for breakfast
The Rockface has awoken.
|
||||
5. |
||||
-- Äännö --
Verse1:
Äännö huutaa, Äännö kiljuu, Äännö itkee
Äänellänsä valhesanat Äännö kitkee
Laulu murtuneen mielensä mailta
Huutaa mieli, huutaa sielu, huutaa henki
Tehtävänsä vaikeutta huutaa renki
On petturin palkkana pyövelin työ
Verse2:
Tunsi pahan, tunsi vihan, tunsi valheen
Jalkojensa ympärillä tunsi kahleen
Rikollisten riesaksi ruoja revottiin
(Nyt) Äännön kutsun, Äännön loihdin, Äännön manaan
Pistän kaiken luottamuksein Äännön sanaan
Vuossatojen aikana on miel' muuttunut
Chorus:
Äänen annan äänettömälle
Huudahduksein hiljaiselle
Tuomarille ja teloittajalle
On Äännön aika herätä
Loitsun lauon lauluttomalle
Manaukseni mykistyneelle
Tarve on nyt tuomitsijalle
On Äännön aika herätä
Verse3:
Äännö kuulee, Äännö nousee, Äännö herää
Tarvekalut tuomioilleen Äännö kerää
On sanansaattajan käräjille kutsuttu
Chorus
On Äännö herännyt
Translation:
--- The Voice ---
Verse1:
The Voice yells, the Voice shrieks, the Voice cries
With his voice the words of lie the Voice dispels
A song from the lands of her broken mind
Yells the mind, yells the soul, yells the spirit
The difficulty of his task yells the servant
Is a traitor's prize the executioner's job
Verse2:
She knew evil, she knew hate, she knew lies
Around her ankles she felt the chains
To torment criminals the wretch was cursed
(Now) the Voice I call, the Voice I cast, the Voice I conjure
Place all my trust in the Voice's word
So has the mind changed over centuries
Chorus:
I give my voice to the voiceless
My shout to the silent
The judge and the executioner
(It's time for the Voice to awaken)
I shout my spell to the songless
My uttering to the mute
There is a need for a judgment
(It's time for the Voice to awaken)
Verse3:
The Voice hears, the Voice rises, the Voice wakens
Tools of trade for the judgments the Voice gathers
The Herald has been called to court
Chorus
The Voice has awoken
|
||||
6. |
||||
Olen Myrskymieli!
Pohdinta puhurin lailla liitää
Ajatukset aivoissani edes takas tanssii
Myrskymieli!
Tajunta tuulen tavoin tempoo
Unetonna maannunna ja missä mun housut on?
En tiedä...
Olen Myrskymieli!
Pohdinta puhurin lailla liitää
Ajatukset aivoissani edes takas tanssii
Myrskymieli!
Tajunta tuulen tavoin tempoo
Unetonna maannunna ja sukatkin on hukassa
Verse1:
Sanoja pinoja vinoja taloja
Pakko suoristaa, pakko suolistaa
Sitä sian lihaa se lehmä vihaa
Ja maitomieskin on myöhässä
Myös häissä, näissä täissä
Tauti pesii, tauti kesii
Kesällä kiva on kuistilla kävellä
Keväisin käytän kelloa
Aikansa, taikansa, paikkansa kullakin
Kultaakin kaivan, kultalaivan
Merellä, verellä, terällä tempoo
Temmosta päästään taas aikaan
Aamuaika, haamuaika
On henki ja renkikin heränneet
Mut silmänkään vertaa en unta nähnyt
Hei äiti, onko pakko herätä jo?!
Myrskymieli!
Pohdinta puhurin lailla liitää
Ajatukset aivoissani edes takas tanssii
Myrskymieli!
Tajunta tuulen tavoin tempoo
Unetonna maannunna ja nyt en keksi tähän mitään...
Verse2:
Kutsunta, katsonta, kutsutun etsintä
Kalojen virta, palojen virta
virtaava verta ei kestä kukaan
Mut miksei mua kutsuta juhliin?!
Juuri niin, juurineen
Nauris nauraa, kauris nauraa
Metsissä mukava myöhään on matkata
Mattona käytän taljaa
Kaljaa ei paljaana talvisin juoda
Juoksuhauta, hairauta!
Haureutta harjoittaa henkien kanssa
Ja renki itkee vieressä
Aattopäivä, saattopäivä
Saattapi olla tai saattapi ei, mut
Tappi silmässä en minnekään lähde
Nyt vettä tänne ja äkkiä!
Myrskymieli!
Pohdinta puhurin lailla liitää
Ajatukset aivoissani edes takas tanssii
Myrskymieli!
Tajunta tuulen tavoin tempoo
Unetonna maannunna ja taas toi herätyskello soi...
Herännyt on Myrskymieli
Tyrskykieli turpakäräjille
Ei kuunnella voi!
Omena se mangoa
Tanssittavi tangoa
Ja sillä aikaa taateli
Päärynätä raateli
Ja ananas se nauroi makeasti!
Ei sankareista sekopäisin sanojaan saa salpaan
Kalhehitta kulkee aatos kunnes kuolee kalpaan
Mielikuvamatkoillansa Myrskymieli kulkee
Kunnes joku pysyvästi suuren suunsa sulkee
Tarve kun on tietäjälle ei toista ole moista
Kenkään toisen polla aivan samoin tavoin loista
Ongelmia yksitoista samaan aikaan ratkoo
Miekallaan kun mittelössä kauloja hän katkoo
Hän vihollisen valhesanat vääryydeksi näyttää
Kahjon miehen logiikkaansa kätevästi käyttää
Ohdakkeena ananaksen apulaisten selkään
Pistää pirulaista eikä pahalaista pelkää
Länsituulen tietä hän luolastansa liitää
Avuksi hän kutsustamme kotoansa kiitää
Heeroksista hulluin nyt horroksestaan herää
Kantaa vihulaisen mukaa nimettyä terää
Myrskymieli!
Pohdinta puhurin lailla liitää
Ajatukset aivoissani edes takas tanssii
Myrskymieli!
Tajunta tuulen tavoin tempoo
Unetonna maannunna
Myrskymieli on herännyt
** Translation: ***
--- Stormmind (Awakening of Ancient Heroes, Pt. III) ---
I'm Stormmind!
Ideas glide like gust of wind
Thoughts dance back and forth in my mind
Stormmind!
Thought flies like the stormwind!
Been lying sleepless and where are my pants?
I don't know...
I'm Stormmind!
Ideas glide like gust of wind
Thoughts dance back forth in my mind
Stormmind!
Thought flies like the stormwind!
Been lying sleepless and my socks are missing too...
Words, piles, crooked houses!
Must straighten, must gut!
The pig's meat the cow hates
And the milkman is late!
In weddings as well, in these flees
Disease brews, disease grows
In summer-time it's nice to walk around on the porch
During springs I use a clock.
There's a time, spell and place for everything
I dig gold as well. Treasure-ship!
On sea, with blood, with blade slashes.
And from tempo we get back to time.
Morning-time, ghost-time.
The spirit and the servant have awakened
But I didn't dream even for a blink
Hey mom, do I have to wake up already?!
I'm Stormmind!
Ideas glide like gust of wind
Thoughts dance back and forth in my mind
Stormmind!
Thought flies like the stormwind!
Been lying sleepless and I can't really think of anything here right now...
Calling, examination, search for the invited one.
Stream of fishes, stream of pieces.
No one can bear the stream of blood.
But why do I never get invited to parties?!
That's right, with the roots.
The turnip laughs, the deer laughs
It's nice to travel in the woods late
As a rug I use a pelt.
You shouldn't drink beer naked during winter
Trench! Shark-Iron!
Has sex with spirits
While the servant cries nearby
Eve day, escort day.
Mayhap might be, mayhap might not but
With a stick in my eye I'm not going anywhere
Get water here and quickly!
I'm Stormmind!
Ideas glide like gust of wind
Thoughts dance back and forth in my mind
Stormmind!
Thought flies like the stormwind!
Been lying sleepless and that alarm clock is ringing again...
Stormmind has awakened.
Motormouth to discussions.
Can't listen!
Apple is making a mango
to dance a tango
Meanwhile a dried fruit
is slaughtering the pear.
And Pineapple was laughing loudly!
The craziest of heroes can't control his words
Without chains walks the thought until he dies to sword
On his imaginary travels the Stormmind will journey
Until permanently someone shuts his mouth
Yet when there's need for wiseman there is none alike
No one else's head shines quite as his
Solves eleven problems at the same time
As in battle with his sword he severs heads from bodies
He proves the enemy's lies to be false
Handily uses the logic of an insane man
Is a thorn at the side of the pineapple's henchmen
Pushes on and is not afraid of evil
With the Western wind he flies from his cave
On our call to help us he glides from his home
The most mad of all heroes has now awakened
And he carries a blade with the enemy's name
I'm Stormmind!
Ideas glide like gust of wind
Thoughts dance back and forth in my mind
Stormmind!
Thought flies like the stormwind!
Been lying sleepless
The Stormmind has awakened.
|
||||
7. |
||||
--- Saviparta (Awakening of Ancient Heroes, Pt. III and a half) --
Laulaja:
"Saviparta, koirankuono
Kaarnakoiden kasvattama
Äidinmaitona metsän mettä
Kehtonansa koivun oksat
Herääthän nyt horroksestas
Kun apuasi anomme!
Tarvetta on tiedollesi..
... ja mihin tämä rytmi nyt menee tässä?
Yritän- yritän laulaa sankaria tänne nyt,
noni kiitos, jonkinmoista rytmiä...
Jumankauta...
Tarvetta on tiedollesi
Kynsillesi käyttöä
Tai kotometsäs kohta ompi
Ananaksen-
Saviparta: Perkele mihinkään herää!
Laulaja: "No kyllähän sä nyt... Ehh... no ... riimi, riimi!
Havahtuupi Saviparta
Kuultuansa kutsumme
Hidas hieman sytytys
Mut eiköhän se siittä--"
<snoring>
Laulaja: "Ei ole todellista...
Herätys!"
Saviparta: "No! Mene nyt siitä, en minä nouse mihinkään!
Nukun täällä nyt vielä.
Painu vittuun täältä mun makuuhuoneestani saatanan hoilaaja!"
On Saviparta herännyt!
Saviparta: "En ole herännyt! Nukun vielä vuosisadan!"
Laulaja: "No kyllähän sä nyt voisit... Ihan heräilehän nyt..."
Saviparta: "Jumalauta!"
Laulaja: "Anti olla sitten..."
Translation:
-- Claybeard (Awakening of Ancient Heroes, Pt. III and a half) ---
Singer:
"Saviparta, dog's snout
Raised by the woodlands
Mother's milk from the forest
With birch branches for a crib
Wake up from your slumber
As we beg for your aid!
We have need for your knowledge..
... and where is this rhythm going here?
I'm trying.. I'm trying to sing a Hero here, now, please.
Right, please, some sort of rhythm...
Oh, bloody hell...
We have need for your knowledge!
Have use for your claws
Or else your home forest will soon be
Pineapple's..."
Cossbeard:
"I ain't wakin' up for nothing!"
Singer:
"Well, sure you will... eh... wel... rhyme, rhyme...
The Cossbeard awakens
as he's heard our call.
Sure the ignition's a little slow,
but I'm sure he will...
<snoring>
This is unreal...
Wake up!"
MB:
"Bah! Go away, I ain't getting up! I'll sleep some more here now!
Just... get the fuck out of my bedroom you bloody wailer!"
...
The Claybeard has awok-
CB:
"I haven't woken up! I'll sleep another century...
Singer:
"Please? I'm sure you could!"
CB:
"Fuck off!"
Singer:
"Ah, I give up..."
|
||||
8. |
Most Days
03:58
|
|||
I walk the street and see people around me
Empty gazes, meaningless motions
Why can't they see what's right in front of their eyes
Most Days of their lives
Most DAys of their lives
Most Days of their lives...
The wheel keeps turning, mowing the masses
The seeds I spout grow fertile crops
Soon in my garden they will be kneeling...
Most Days of their lives
Most DAys of their lives
Most Days of their lives...
Indocrination
... Most Days of your lives
Propaganda!
... Most Days of your lives...
We'll teach you how to kneel
teach you how to beg.
We'll teach you how to grovel
Lessons on servitude...
Most Days of your lives
Come build me a house, I want one with a view
No, not that way, the other way, tear it down, build a new one
Get a taste of what your life will be like
Most Days of your lives
Most Days of your lives...
Most Days of your lives
|
||||
9. |
Riders of the Maelstrom
05:34
|
|||
-- Riders of the Maelstrom --
Set course for the heart of the maelstrom!
Verse1:
Steed of steel between my tighs
Segway to a better life
Speeder made of ugly boxes
Straight from '70s science fiction
Don't know where I'm coming, don't know where I'm going
But it'll surely be a blast
Are there wonders beyond the horizon?
Or just another part of the world left undone?
There's no high enough invisible wall
To keep us from seeing it all
Chorus
Riders of the Maelstrom!
Riders of the Maelstrom!
Riding through the edge of the world
Riders of the Maelstrom!
Riders of the Maelstrom!
Riding through the ... ehh.. mailstrom
Verse2:
Light is hurting on my eyes
as another Imperial dies
One more victim for the Maelstrom
Which I ride by the way
Don't know what that means, don't know if I care
But it just sounds real cool.
There's no boss that can stand against us
Except for that one guy with the turrets and all
Prechorus
Chorusx2
All it takes is a fart of a fly
And our companions always die
Chorus
|
||||
10. |
||||
-- Tuomion Tanssi (Murtunut Nyrkki Reprise) --
Trans: Dance of Doom (Broken Fist Reprise)
Ladies and gentlebeings...
Prepare to meet your new overlord!
Pray down!
Bow down!
Kneel down and beg for mercy!
As I present you...
The one and only...
Pineapple!
..
Tanssikaatten tuomioonne!
Riettahasti riepotelkaa
Nostakaatte nyrkkiänne
Mestarinne murtamaa
( Dance to your Dooms,
Swerve around sordidly
Raise your Fist to the air
Fist broken by your Master )
|
||||
11. |
Poltettu maa
07:10
|
|||
-- Poltettu maa --
verse1:
Palaa pirtti, palaa pelto
Tulella tienoo valeltu
Ei mustamielen marssin jälkeen
Löydy maasta elämää
Koditonna kansa kulkee
Eloa uutta etsimässä
Mut' minne katseen kääntävätkin
Vain savu heitä tervehtii
Verse2:
Soihtut kädessä kätyrit kulkee
Tulen kanssa tanssivat
Käännytetyt liekkiä kaitsee
Ihmisliha sytykkeenä
Naapurinsa tuleen työntää
Rakastajansa rovioon
Tummat silmät, tyhjä sielu
Toisten tahtoa toteuttaa
Chorus:
Poltettu maa karrelle palanut
Ei toivoa se tuo tulevasta
Kadotettu maa kuolema lahjanaan
Murtunut kansa mieli maassa kulkee
Poltettu maa...
Poltettu maa...
Harhaoppiset pakanat!
Verse3:
Tuhkasta nouskoot tuomionne
Kärventyneestä käräjänne
Soihtu olkoot syytteenänne
Rovio rikoksenanne
Ei palaneesta maasta löydy
Paikkaa johon paeta
On Äännö kohta kohdallanne
Ja tuomio toimeenpantu
Chorus
Poltettu maa ja tuhopolttajan tuomion
Tuo Äännö kiinnitettyään huomion
Viel' pääpiru poissa katseesta lymyilee
Tuhkissa maan poltetun hymyilee
Ei takaisin tuomio kotia tuo
Ei se helpotusta elämään suo
Mut tuhoajat tämän poltetun maan
Tekojaan tulevat katumaan
Poltettu maa...
Poltettu maa...
Translation:
--- Scorched Earth ---
Verse1:
Burns the house, burns the fields
Landscape wrought with fire
Following the Blackmind's march
There's no life on sight
The people wander homeless
Looking for a new life
But wherever they turn their gaze
Only the smoke greets them
Verse2:
With torches in hands the minions march
Dancing with fire
The converted ones tend the flames
Human flesh for firewood
Throw their neighbours into the fires
Their loved ones into the pyre
Dark eyes, empty souls
Do other people's bidding
Chorus:
Scorched earth burnt to crisp
Brings no hope of future
Lost earth, with death as its gift
Broken people wander hopeless
Heretical pagans!
Verse3:
May the ashes become your judgment
Courthouse from the burnt ground
May the torch be your charge
And the pyre your crime
There's no place on the scorched earth
Where you might find solace
The Voice will soon be upon you
And the judgment has been passed
Chorus
Scorched Earth and the scorcher's verdict
Brings the Voice now that he's awake
Yet the prime evil still hides away
Smiles within the ashes of the scorched earth
The judgment won't bring the home back
It won't bring ease to the life
But the destroyers of this scorched earth
Will regret what they've done
Scorched Earth...
Scorched Earth...
|
||||
12. |
Kivikasvon kuolema
10:41
|
|||
-- Kivikasvon Kuolema --
Kivikasvo:
Verse1:
Pää täynnä viinaksia
Kivikasvo astuu areenalle!
Mitä vittua täällä mesotaan?
Turhaan kalpojanne kalistelette
Turhaan terillänne temmotte
Ei Kivikasvon nahkaa rauta lävistä
Teidät murran paljain käsin
Pelkkä pikkurillikin riittää
Panssareita en laisin kaipaa
Hyttysiä kun nitistän
Joten tulkaa sitten pikkumiehet
ja ylitsenne tallon
Verse2:
Kätyreitä on turha lähettää
On ananas aivonsa tuhonnut
Vain idiootti Kivikasvoa
lähtisi haastamaan
Puristan mehut vastustajistani
Pieniksi paloiksi pilkon
Jos nopea tarpeeks on jaloistaan
Saatan jopa antaa elää
Puhallan ja porttinne kaatuu
Murahdan ja muurinne murtuu
Turha sanansaattajan on
kiven takana lymyillä
Sanansaattaja:
Come then, Stoneface my dear,
Let us play!
*humming*
There's nothing quite like the smell of blood,
as it squeezes from the flesh.
The juice of life flows to my cup
And I drink it merrily!
First we do a cut!
And then we do a slice!
You gurgle to death while I grin
And then it's time to mutilate
your dead corpse for all to see
Oh I love my job...
Red-covered chaos
Yellow-tinted flesh
Panic in the eyes of your fellow men
How I love it
How I love it
Run children, run!
Monster from your nightmares is out to get you!
YES YOU!
On Kivikasvo kaatunut...
Soitan tuhatpäiselle yleisölle...
Soitin kädessä...
Kaikki hurraa...
Ja hyvä jumala, dinosaurus syö lavan!
Translation:
-- Death Of The Stoneface --
Stoneface:
Verse1:
Head full of booze
Stoneface enters the arena!
What the fuck is all this racket about?!
In vain you rattle your swords
Uselessly wave your blades
Iron has no effect on Stoneface's skin
I'll break you with my bare hands
Even mere pinky would do
I have no need for armour
When I'm squashing insects
So, come then little men
And I will stomp you.
Verse2:
It helps not to send your minions
The pineapple has ruined their brains
Only an idiot would seek
to challenge Stoneface
I will squeeze the juice out of my opponents
Cut them into tiny pieces
If they're quick enough on their feet
I might even let them live.
I blow and your gates fall down
I grunt and your walls topple down
It's useless for the Herald
to hide behind the stones.
The Herald:
Come then, Stoneface my dear,
Let us play!
*humming*
There's nothing quite like the smell of blood,
as it squeezes from the flesh.
The juice of life flows to my cup
And I drink it merrily!
First we do a cut!
And then we do a slice!
You gurgle to death while I grin
And then it's time to mutilate
your dead corpse for all to see
Oh I love my job...
Red-covered chaos
Yellow-tinted flesh
Panic in the eyes of your fellow men
How I love it
How I love it
Run children, run!
Monster from your nightmares is out to get you!
YES YOU!
The Stoneface has fallen
I play for an audience of thousands...
With my instrument on my hand...
Everybody's cheering...
And oh my god, a dinosaur is eating the stage!
|
||||
13. |
Xanatos Speed Chess
06:46
|
|||
-- Xanatos Speed Chess --
Verse1:
On suunnitelma säädetty
Ja viisitoista varalla
Kilpikonnamuodostelma
viholaisen ovella
Asetelma päätetty
mut melko eri tavalla
Sodan säännöt luettu
mut turhakkeeksi todettu
Rautaportti murtuu
Omatunto turtuu
Tunne en mä armoa kun
näköni sumentuu
Sotakenttä muuttuu
mut haittaa se ei
Myrskymieli tempuinensa
tämän erän vei
se olen minä!
Verse2:
Herald's in the field
and I'm eating your soldiers
Removing the burden of health
from their shoulders
It's all in the cards
and I don't really care
I'm Magnificent Bastard
face me if ya dare
Your plan crumbles
It's all in shambles
Your gamble's a bust
and the chips are lost
Your champion is dead
whimpering as he bled
Whispering for mercy
... which he didn't get
Ha!
Chorus:
The Trickster and The Bastard
walk into a bar
The Joke leads to an all-out war
This tale is coming to its ending
This tournament of speed chess it is on
Until all pineapples finally are gone
Dead horse just needs a bit more beating
Verse3:
On voitontuntosi ennenaikaista
This startin' round was just to test ya
On jokaiseen siirtoosi aina vastaus
Just playing around as a cat with a mouse
Suunnitelmasi kaatuu
Oh, yes, I fooled you
Taistelua ohjaan
And to hell it's gone!
Siirroissa vuoroja edellä mä oon
And now who's celebrating too soon?
chorus
Lusikka laulaa ja pyykkilauta soi!
Siirtosi piirretty suunnittelupöydälle
Toimesi tunnettu tekoja ennen
Myrskyisen mielen syövereissä mielletty
Oletettu ennen askelta
Palaset aseteltu paikoilleen omille
Odottamaan oikeaa vastausta
Ja vaikk' yllätys yksi sun toinenkin tullut
On suunnitelmia muutettu
Luulit Kivikasvon tappaneesi?
Well then... ain't that quaint?
Let's dance...
Translation:
-- Xanatos Speed Chess --
Verse1:
The plan has been made
with fifteen back-ups
Tortoise formation
at the enemy's door
Setting has been set
though in a pretty odd fashion
Rules of War has been read
and discarded as trash
The Iron Gate falls
Conscience goes numb
I know not mercy
as my vision goes to a blur
The war field changes
but it doesn't matter
Storm-mind with his tricks
took this round
That's me!
Verse2:
Herald's in the field
and I'm eating your soldiers
Removing the burden of health
from their shoulders
It's all in the cards
and I don't really care
I'm Magnificent Bastard
face me if ya dare
Your plan crumbles
It's all in shambles
Your gamble's a bust
and the chips are lost
Your champion is dead
whimpering as he bled
Whispering for mercy
... which he didn't get
Ha!
Chorus:
The Trickster and The Bastard
walk into a bar
The Joke leads to an all-out war
This tale is coming to its ending
This tournament of speed chess it is on
Until all pineapples finally are gone
Dead horse just needs a bit more beating
Verse3:
Your victory cheer is premature
This startin' round was just to test ya
For each of your moves, I have an aswer
Just playing around as a cat with a mouse
Your plan is falling
Oh, yes, I fooled you
I guide the combat
And to hell it's gone!
I'm rounds ahead on my moves
And now who's celebrating too soon?
chorus
Spoon sings and the washboard plays!
Your moves are drawn on the planning board
Actions known before the acts
Thought inside a stormy mind
Assumed before the taken step
Pieces have been moved to their places
To wait for the right response
And though there's been a few surprise
The plan has been adjusted
You thought you killed Stoneface?
Well then... ain't that quaint?
Let's dance...
|
||||
14. |
Checkmate
05:44
|
|||
15. |
||||
--- Peace Through Superior Firepower (Orbital Banana Bombardment) ---
This the Intergalactic Fleet Squadron 784 calling the Citizens of Planet XH5-42
In accordance with the Planetery Pineapple containtment Act,
your planet has been deemed Contaminated Beyond Repair.
In accordance with the afore-mentioned Act,
we shall now commence Planetary Obliteration... with bananas.
We apologize for the inconvenience.
All ships, you may fire when ready.
Commence firing
Profeetat Pyhän Banaanin
Tähtitaivaalta tahtoaan tuo
Siviili syntiseen samaistuu
Oikeuden silmissä
Profeetat Pyhän Banaanin
Maailmanlopun tuo mukanaan
Ei edes maata jäljelle jää
Kun pommitus päälle käy
Apocalypse, pretty damn soon!
Apocalypse, pretty damn soon!
Tulivoiman kautta rauha maahan saadaan
Ei kuolleet miehet kahinoihin ryhdy
Kenen asetta pelkäät sen tahtiin tanssit
Vaikka sitten yli kielekkeen
Tuli voiman kautta rauha ikuinen
Ei kätyreittä pahuus leviä
Ei sato ilman multaa mihinkin kasva
Mut madoilla on melkoiset juhlat
Apocalypse, pretty damn soon!
Apocalypse, pretty damn soon!
And then... everybody died!
Thank you for listening and good night
The End!
...
*kuorsausta*
Saviparta on herännyt!
Oliko täällä jotain ongel-
Ai kato perhana, kaikki on kuollut...
Mä meen takasin nukkumaan...
*kuorsausta*
Translation:
--- Peace Through Superior Firepower (Orbital Banana Bombardment) ---
This the Intergalactic Fleet Squadron 784 calling the Citizens of Planet XH5-42
In accordance with the Planetery Pineapple containtment Act,
your planet has been deemed Contaminated Beyond Repair.
In accordance with the afore-mentioned Act,
we shall now commence Planetary Obliteration... with bananas.
We apologize for the inconvenience.
All ships, you may fire when ready.
Commence firing
Prophets of the Sacred Banana
Bring their will across the stars
Civilian melds with the sinner
In the eyes of justice
Prophets of the Sacred Banana
Bring with them the end of the world
Not even the earth is left behind
When the bombardment is upon us
Apocalypse, pretty damn soon!
Apocalypse, pretty damn soon!
Through firepower comes a peace to the land
Dead men fight no quarrels
Whose gun you fear, to his tune you dance
Even across a cliff
Through strength came a peace eternal
Without minions evil does not spread
Crops don't grow without a soil
But worms have quite the feast
Apocalypse, pretty damn soon!
Apocalypse, pretty damn soon!
And then... everybody died!
Thank you for listening and good night
The End!
...
*snoring*
Mossbeard has awakened!
Was there some kind of a prob-
Oh, bloody hell, everyone's dead...
I'm going back to sleep...
*snoring*
|
Rahkoi Finland
A mad man with a box, containing a miniature electro-mechanic symphonic orchestra, a bunch of odd space sounds and some
synthetic doohickeys of whirl and whistle.
Bombastic, epic, cinematic cheese combined with electronic mayhem and hijinks of dubious nature. What more can you ask for?
... more
Streaming and Download help
If you like Helvetin hedelmän nousu ja tuho (Diabolus Ex Ananas), you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp